Данил Салимбаев: «У нас каждый вечер на сцене вся труппа: и солисты, и корифеи, и кордебалет»

Руководитель балетной труппы Чувашского театра оперы и балета об участии в Летних Балетных Сезонах в РАМТе.

Данил Салимбаев: «У нас каждый вечер на сцене вся труппа: и солисты, и корифеи, и кордебалет»

Данил Салимбаев — руководитель балетной труппы Чувашского театра оперы и балета

Данил Салимбаев — выпускник Пермского хореографического училища, танцевал в Пермском театре оперы и балета, потом в Михайловском театре в Санкт-Петербурге. С 2011 года возглавляет балетную труппу Чувашского театра оперы и балета (Волга Опера). В этом году театр впервые принял участие в Летних Балетных Сезонах — марафоне классической хореографии на сцене РАМТа. Чувашский театр оперы и балета показал пять спектаклей — «Лебединое озеро», «Чиполлино», «Ромео и Джульетта», «Жизель» и «Спящую красавица».

Накануне старта Летних Балетных Сезонов «Эксперт» поговорил с Данилом Салимбаевым о предстоящих гастролях.

— Что собой сегодня представляет Чувашский театр оперы и балета?

— Волга Опера — республиканский театр, в репертуаре которого представлены национальные оперные и балетные спектакли. Это традиционный репертуарный театр. Его первые артисты — воспитанники Вагановской академии, благодаря чему у театра существует прочная связь с Ленинградской балетной школой. Мастера из первого набора стали педагогами и по сей день трудятся в театре. Я и сам долгое время работал в Петербурге в Михайловском театре. Относительно других больших театров наша труппа достаточно молода: через два года мы отметим всего лишь 55-летие. Я думаю, что у нас все еще впереди. Недавно мы провели ребрендинг и стали называться «Волга Опера» или «Атал Опера», Атал по-чувашски — Волга.

— Что входит в репертуар Чувашского театра оперы и балета помимо классики?

— На сцене театра идут несколько постановок с национальным колоритом, которые можно увидеть только в Чувашии: «Дорога лебедей» — балет по мотивам чувашских сказок, «Атилла» — балетный спектакль, посвященный великому вождю гуннов. У нас вышли несколько экспериментальных одноактных спектаклей в постановке Андрея Меркурьева, Константина Матулевского, Софьи Гайдуковой. Есть мои работы. Примерно треть спектаклей в афише — современный репертуар.

— Какие из них больше пользуются успехом у зрителей?

— У каждой постановки — свой зритель. Например, балет, который мы показываем на Сезонах — премьера этого сезона «Ромео и Джульетта», она каждый раз собирает полные залы. Классические «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» пользуются неизменных успехом. На современных постановках зал заполнен менее плотно, на семьдесят-восемьдесят процентов, но зрители принимают их очень эмоционально. Недавно мы были с в Перми, в Нижнем Тагиле, в Новоуральске как раз с современными балетами «Симфонические танцы» Рахманинова, «Барокко» на музыку Баха, и на каждом показе был аншлаг.

— Как вы работаете со зрителем?

— Как и у всех театров сейчас, у нас есть отдел рекламы и маркетинга. Мы активно работаем в соцсетях, где можно узнать обо всем, что происходит в театре. У Чувашского театра есть постоянный зритель. На спектакли «Ромео и Джульетта» и «Спящая красавица» к нам пришло много молодых зрителей: выпускников школ, студентов. В театре проходят оперный и балетный фестивали, к каждому из них готовится премьера, кроме того проходят встречи, мастер-классы для всех желающих, связанные с современным танцем и классической подготовкой. Мы общаемся со своим зрителем и расширяем его кругозор.

«Спящая красавица» Чувашского театра оперы и балета — участник Летних Балетных Сезонов в РАМТ

— Какие у вас ожидания от участия в Летних Балетных Сезонах?

— Это наш первый приезд на Сезоны, предложение поступило весной, мы с радостью согласились. Для труппы это вызов — поучаствовать в жизни столичного балета. Мы надеемся, что зрителям понравятся наши спектакли. Мы везем пять названий по предложению организаторов, это и классика, и постановки последних лет. По ним можно судить о театре.

— Что эти гастроли значат для артистов?

— Конечно, есть и сомнения, и опасения. Показами в Москве мы закрываем наш сезон, за который мы все изрядно подустали. В любом случае, гастроли позволят нам увидеть свои сильные и слабые стороны. Дадут толчок для развития труппы. В последнее время мы часто гастролируем, и освоить площадку для нас не проблема, а вот выстроить отношения со зрителями — это другая история. Мы готовимся к встрече со столичной публикой, идут репетиции.

Читать также:
CS 2 и причины популярности

— Как вы мотивируете артистов труппы совершенствовать свои навыки?

— Прежде всего новыми постановками. Если их нет, если труппа не работает с разными балетмейстерами, артистам сложно развиваться. Каждый постановочный процесс выявляет новые личности и новые возможности даже у артистов, уже добившихся успеха и тех, кого знает зритель. Новые артисты труппы, прежде чем выйти на сцену, проходят дополнительную подготовку. Наша общая задача — не снизить достигнутый уровень хореографического мастерства.

 — Существует ли в труппе театра общепринятая иерархия: премьеры, солисты, артисты кордебалета?

— У нас сравнительно небольшая труппа — пятьдесят человек, поэтому все танцуют все. Есть ведущие артисты, но они всегда готовы исполнить партии и второго, и третьего плана. Конечно, внутри труппы есть некая градация, но она более сглаженная, чем в столичных театрах, где это и финансово выражено в большей степени, и штатное расписание позволяет. Одно дело, когда в театре работает сто человек и более, другое, когда — пятьдесят. У нас каждый вечер вся труппа на сцене: и солисты, и корифеи, и кордебалет.

— Из чего состоит рабочий день артиста балета в Чувашском театре?

— У нас стандартное расписание, доставшееся нам еще с советских времен. В десять часов — урок классического танца. Затем до двух часов идут репетиции. Потом — перерыв, и новый репетиционный цикл с шести до девяти. Когда артист танцует ведущую партию и у него вечером спектакль, это повышенная нагрузка, мы стараемся облегчить ему жизнь.

«Ромео и Джульетта» Чувашского театра оперы и балета — участник Летних Балетных Сезонов в РАМТ

— Артисты заняты только в театре, или они могут принимать участие и в других проектах?

— Будучи балетным артистом в Петербурге, я мог принимать участие в постановках других театров. В Чебоксарах шесть крупных театров, и один из них балетный. Наши артисты могут и вести занятия в студиях, и участвовать в спектаклях других театров. Но когда активизируется постановочный процесс, нагрузка у артистов увеличивается и расписание меняется, тогда артисту приходится работать и на сцене, и в репетиционном зале.

— В каком возрасте балетные артисты завершают карьеру? Как это происходит: контракт с ним просто не продлевается? Каким образом складывается его дальнейшая судьба?

— Происходит по-разному. Кто-то из труппы находится на бессрочном контракте еще с советских времен. Кто-то уходит в другую сферу. Например, один из моих артистов сейчас занимается строительным бизнесом. Кто-то плавно переходит на наставническую работу. Кто-то бросает балет и уходит на пенсию. Кто-то уезжает и занимается другой деятельностью в других городах. Театральные люди — это редкость, их надо ценить. Когда человек собирается уходить, мы всегда пытаемся найти ему место в театре, может быть, даже не связанное с балетом. Театральному человеку ничего не нужно объяснять принципы работы театра.

— Какие из региональных театров вы могли бы выделить как образец для подражания?

— В регионах много успешных театров оперы и балета — Пермский, Казанский, Самарский, Екатеринбургский. Им регулярно удается привлекать внимание к своим балетным постановкам. По сравнению с ними мы находимся в более сложном положении — у Чувашского театра не так много ресурсов, но это никак не влияет на наши творческие стандарты. Мы всегда ориентируемся на максимально высокий уровень балетного и оперного мастерства и стараемся ему соответствовать.

НОВОЕ НА САЙТЕ

Медведев рассказал о международной деятельности «Единой России»

Дзен "Единая Россия" взаимодействует с 60 политическими партиями и объединениями из более чем 55 стран мира, заявил председатель партии "Единая Россия", зампред Совбеза РФ Дмитрий Медведев . Пленарное заседание XXII съезда "Единой России" проходит...

«Непокорившаяся Франция» потребовала отставки Макрона

Дзен Лидер фракции левой партии "Непокорившаяся Франция" в парламенте Франции Матильда Пано потребовала отставки президента страны Эммануэля Макрона после назначения им на пост премьера своего сторонника Франсуа Байру. Ранее Пано сообщила, что "Непокорившаяся Франция"...

Симоньян заявила, что большинство европейцев не поддерживают помощь Украине

Дзен Главный редактор международной медиагруппы "Россия сегодня" и телеканала RT Маргарита Симоньян считает, что большинство населения западной Европы не поддерживает курс своих правительственных партий о помощи Украине, и в этом смысле они не являются...

АдГ выпустила резолюцию за мир и суверенитет Германии на русском языке

Дзен Отделение правой партии "Альтернатива для Германии" (АдГ) в Тюрингии выпустило резолюцию за мир и суверенитет Германии на трёх языках: немецком, английском и русском. Текст резолюции выложил на своей странице в социальной сети Х...

Newsweek опубликовал карту предполагаемого фронта в случае Третьей мировой

Дзен Американский журнал Newsweek опубликовал свою версию карты предполагаемого фронта в случае начала Третьей мировой войны."Северо-восточный фланг НАТО, который включает границу (России. – Прим. ред.) с Финляндией, может быть новым фронтом", — пишет издание....